මම හින්දි ඉගැන්වීමට උපන්නෙමි 2 ( නරක වචනවල තෙරුමුත් තියනව )
ඔන්න අදත් මම හින්දි පාඩමත් අරගෙන ඔයගොල්ලන්ගෙ නිවසට ගොඩ වැදුනා..අපිට සති කිහිපයක්ම පන්ති පවත්වන්න බැරි උන හින්දා ළමයින්ට මුල පාඩම අමතකත් ඇති.. එහෙනම් මෙතනට ගිහින් මුල පාඩම කියවල එන්න ,,
හා දැන් අලුත් පාඩම
අදත් මම තෝරගත්තේ ජනප්රිය හින්දි ගීත ඛණ්ඩ කිහිපයක සිංහල තේරුම,, හොඳට කට පාඩම් කරගන්න
හා දැන් අලුත් පාඩම
අදත් මම තෝරගත්තේ ජනප්රිය හින්දි ගීත ඛණ්ඩ කිහිපයක සිංහල තේරුම,, හොඳට කට පාඩම් කරගන්න
ආවෝ සුනාවෝ ඒකති ප්රේම කහානි
එන්න සුනාවෝ ඒක ආදරෙන් කහන්න ( සුනාවෝ කියන්නේ නමක් )
බරි බරි සාත මෙහෙක රාර් හුවා අලහමියා
දියබරියෝ හත් දෙනෙක් පාරේ මීයෙක් අල්ලාගෙන
නයා කොයි ගුල් කිලායේගී තබිතෝ චංචල හේ තෙරේ නයනා , දෙකෝනා දෙකෝනා
නයා කොයි ගුලේද කියලා චංචල සිතින් බැලුවා , නයි දෙන්නයි යකෝ නයි දෙන්නයි
ලේෆ්ට් ලෙග් අගේ අගේ රයිට් ලෙග් පිචේ පිචේ
වම් කකුල ඇදම ඇදයි දකුණු කකුල පීචංම පීචං
දෝස්තෝ යේ ඒක් දෝ දේස්කා ප්රේම් කහානී හේ....
තෝ දොස් නොකියා ඒ දේශ ප්රේමීන්ට කසා ගන්න දීපන්
( මේ සැමා ලියපු ලස්සන කතාවක් .. සැමත් තේරුම ටැපලගෙන )
සච්ච කෙහෙතීහු මේ කසම්සේ කසම්සේ . හමේ ප්යාර් හෝගයා
ඇත්තමයි මේ කියන්නේ කසනවා කසනවා, හමේ පාරත් හිටලා
මෙරේ ජීවන්තෝ හේ තේරා සායා
මේරී අන්න ජීවන් උබේ සාය අරගෙන
ජානම් දේක ලෝ මිටි ගයී දුරියා...
ජානා දැක්කනේ දුරියන් කෑවහම මිටි වෙනවා
කබර් යේ ආයි හේ වහා සේ ... කොයි තුම්සා නහී .
කබරයෙක් ආවා එහෙ ඉඳං .. කෝ තමුසේ නෑ
ජහේ තුම් කුච් නා කහෝ
ජයේ ඔයා කුචු කවන්න එපා
මෙව්ව කොහෙන්වත් කොපි කරපුව එහෙම නෙවෙයි ඈ .. මගේම ඔරිජිනල්... මීගොඩයගෙන්ම පමණයි
හපොයි... මෙවන් නව නින්දා කෙසේ උසුලම්දෝ....
ReplyDeleteබද පැලෙන්න හිනා අප්පා.. අපේ ලේ පිරිසිදු කරනවාට මීයාට පිං...
ජය වේවා!!!!
සිනා බෝ වේවා!!!
පණුච්චි තමයි මගෙ හොඳම ගෝලය.. සති දෙකේම පන්තියට ඉස්සෙල්ලම ආවේ පණුච්චි
Deleteපනුච්චිට ෆ්රී කාඩ් එකක් දෙනවා
ෆ්රී කාර්ඩ් හැමෝටම තීනවා නෙ.. මට චොකෝ ඕනේ.. ;)
Deleteඒ නියමයි මි ගොඩයෝ හිනාව නවත්තගන්න බෑ. නියම හින්දි ගුරැවරයෙක් ඔයා නම්. හිහිහිහිහිහි..........
ReplyDeleteබොහොම ස්තුතියි මදාරා
Deleteඅදත් මරු ඈ.. පට්ට තේරුම් ටික..
ReplyDeleteසෑර් අදත් ප්රශ්ණයක්..
" කජරාරේ,කජරාරේ තෙරෙ කාලේ කාලේ නේනා " කියන්නේ මොකටෙයි? :D
බාල කාලේ ආයේ එන්නේ නෑ
Deleteදෙයි හාමුදුරුවනේ හුස්ම.............හයියෝ හිනාව නවත්තගන්න බැරියෝ.........
ReplyDeleteඅලෙ අලේ මේ බබීගෙ පිටට ගහන්න කවුරුත් නැද්දෝ
Deleteඅපෝ බඩත් රිදෙනවා හිනා වෙලා
ReplyDeleteහික් හික්,, අනේ ඔයාට රිද්දන්න හිතාගෙන ලිව්වෙ නෑ
Deleteපිස්සු බම්ප් වෙනවා.. අනේ මට මේ ටික මෙහෙ ඉන්දියන් කාරයෙක්ට පෙන්නන්න නෑ නේ...
ReplyDeleteආ පෙන්නන්න පෙන්නන්න.. මගෙ නම්බරෙත් දෙන්න.. උන්ටත් ටියුෂන් පාරක් දෙන්න බැරියෑ
Deleteඅඩේ කලින් එකට වැඩිය මේක නම් නියමයි.නිර්මාණශිලිත්වය කියන්නේ මේකට තමයි බන්..
ReplyDeleteතැන්කිව් තැන්කිව් මානවකයෝ
Deleteමසුරන් ගුරුතුමාගේ පාඩම .... මගෙ දන්න ටිකත් මෙව්ව වෙලා ගියා ...
ReplyDeleteදිගටම පන්ති එන්න ඔය ලමයට හින්දි විකාරද කෙන්න වෙන්න පුලුවන්
Deleteපට්ටයි ඕයි. හෙහ් හෙහ් හෙහ්.
ReplyDeletehe he Thanks
Deleteele machan....
ReplyDeletethanks ano
Deleteහේ හේ part 2 නේ .... එක හොඳයි .
ReplyDelete:මෙරේ මිගෝඩහෝ හේ තේරා සායා"
මේරී අන්න මීගොඩයා උබේ සාය අරගෙන
මට මොකටද බොල මේරිගේ සාය.. ඔන්න සාය නැතුව මේරිනම් හා
Deleteතුමාර නාම් කියාහේ ?(තමුසේ නාලද ඕයි ආවේ ?)
ReplyDeleteමෙරා නාම් කරේගා රෝශන්(මම නාල රෝස්පාන් කාල ආවෙ)
මට හරිම සන්තෝසයි,.. සරත්ගේ ඇඟේ උපතින්ම හින්දි පිහිටල තියෙනවා,.. සරත්ට හොඳ අනාගතයක් තියෙනවා..
Deleteඑල නොවැ..මගේ හින්දි දැනුම අසාමාන්ය විදිහට පුළුල් උනා මේක කියවල . :)
ReplyDeleteදිගටම පංති එන්න පුතා. පුතාටත් හොඳ තැනකට එන්න පුළුවන්
Deleteසබාස් මීගොඩ බෙටා! සබාස්!!!
ReplyDeleteමේක කසන ඒවා වැඩියිනේ බං! හින්දි උන්ට එච්චර කැසිල්ලද බං?
බොහොත් බොහොත් ශුක්රියා,.. නාඩියා ජී
Deleteහි හී හි..... අද අඟහරුවාද...මගේ චාටර්ම දවස...උදේම කියෙව්වෙ හින්දි පාඩම...හි හි..දවසම කූල් වෙයි වගේ...
ReplyDelete//කබර් යේ ආයි හේ වහා සේ ... කොයි තුම්සා නහී .
කබරයෙක් ආවා එහෙ ඉඳං .. කෝ තමුසේ නෑ//
හි හි.... උපරිමයි
හි හී .. තැන්කිව් ඈ.. අඟහරුවාද කියල හිතනැතුව ඉන්න... එතකොට හරි.. අපේ ටීම් එකට මේ ෆයිනල් මැච් එක කියල නොකිය ඉන්නව වගේ
Deleteअच्छी पोस्ट .......
ReplyDeleteෂුක්රියා.. බායි... හින්දි ෆොන්ට් නෑ බං
Deletemelooo rahak naha . . kalin eka nam patta
ReplyDelete:( හපොයි..
Deleteඅය්ය මේ " වාදා රහා" පෝස්ට් එකක්
Deleteඒ කියන්නේ වඩේ රස පෝස්ට් එකක් .. අය්ය වඩේ වලට කැමතිනෑනේ
ඉස්සර අපි ඉස්කෝලේ යන කාලෙත් කිය කියා හිටියා
ReplyDelete"යේ කිස්කී කි සායා"
මේ කාගේ සායද ?
කියලා. එකත් මතක් උනා. හිනා වෙලාම මලා !
"යේ කිස්කී කි සායා"
Deleteඔන්න වරද්දගෙනනේ .. මදුරන්ගගෙ හින්දි දැනුම අන්තිමයි... ඒකෙ තේරුම මෙයා සාය ඉම්බා... එහෙමත් නැත්තම්.. මෙයා සාය කිස් කලා
ඉන්ඩ උදාන වාක්කිය කියනකං
Delete"මම පුංචි පහේ සිසුවෙකු තරම් හපනෙක් නොවෙමි"
පන්තියක් දැම්මොත් අපිත් එනවා
ReplyDeleteකාඩ් මාර්ක් කරන්න එකෙක් හොයාගන්න ඔනේ අය්යේ.. :P
Deleteසර් ක්ලාස් තියෙන දවස් කිව්වොත් අපි එනවා ෂුවර් ....
ReplyDeleteඊලඟ පාර ඉඳන් ගැශට් කොරන්නං
Deleteකලින් පාඩමටත් වඩා හොදයි .... :D
ReplyDeleteතැන්කිව් ඈ
Deleteතේරුම් ටික දැනගන්න ලැබීම ගැන සන්තෝසේ බෑ අප්පා! :)
ReplyDeleteමටත් තන්තෝසේ බැරුවා
Deleteහපොයි දෙයියනේ......මෙහෙමත් හින්දි....
ReplyDeleteහික්ස්......හිනා කාලා පණත් ගියා...... :)
ජය වේවා....!!!
හිනා වෙන්න හිනා වෙන්න එතකොට තර වෙන්නේ
Deleteහිංගියේ ජලක් ජලක්... ඒ සින්දුව මේ අර්ථ දැක්වීමට අයත් වෙලා නෑ නේද....
ReplyDeleteයකෝ මෙව්ව බාලාන්සෙ පාඩම් නේ.. ඔය ලඟ ඉන්න කාගෙන් හරි අහගන්න
Deleteලොල්
හයියෝ මගේ ඇස් දෙකෙන් කඳුළු පනිනවෝ. ඔෆිස් එකේ හිනාවෙන්න බැරුව හිනාව තද කරගෙන හිටියාට කඳුළු පිට පැන්නා. පට්ට මී ගොඩේ පටේ පට්ට
ReplyDeleteමෙ රස්සවට කෙලව ගන්න එපා යකෝ
Deleteඔය වැඩේ මටත් වෙනවා
මීගොඩයා වැනි අපේ කාලයේ ප්රාඥයෙක් ඇසුරු කිරීමට ලැබීම ගැන අතිශය සතුටු වෙමි!!!
ReplyDeleteඑව්වට පෙර පින් තියෙන්න ඔනේ
Deleteහය්යෝ බඩ යකෝ....!
ReplyDeleteතෝ ඉන්දියාවට යන්න එපා බෙහෙත් ගන්න වත්...ලුනුදෙහි දමාවි..!
හෑ .. ලුණු දෙහි අම්මියෝ... මම පංති නවත්තනවා
Deleteහයියූ... අපි අම්මත් වෙලාවකට හින්දියෙන් එක එක එව්වා කියනවා..මමත් මේවා පාවිච්චි කරන්න ඕන ඒ වෙලාවට...ටැන්කූ හොදේ...
ReplyDeleteජය!!
හපොයි... ඔව්ව කියන්න ගිහින් අම්මා බැන්නහම ,, අපේ ගෙදර අයව මතක කරන්න එපා හොඳේ
Deleteමෙරා සිනහා කුච්නා කහූන්ගා . පට්ටංගා පට්ටංගා .
ReplyDeleteපට්ටයි
තවත් දීප්තිමත් ශිෂ්යයෙක්
Deleteharako, nikam pissu kelinne nathuwa, me wage boru kunuharapa liyanne nathuwa, hindi igenaganin.
ReplyDeleteකුණු හරුපනං ලිව්වෙ නෑ බං.... මෙව්ව බොරුද එතකොට.. අනෙ ඖඹ දන්නවනම් මේටික හරියට ට්රාන්ස්ලේට් කරල දීපන්කෝ
Deleteමම හිතන්නේ ඕනෑම භාෂාවකින් පුළුවන් මේ ආකාරයටම, වෙනත් භාෂාවක වාක්ය ඛණ්ඩ සඳහා හාස්ය ජනක තේරුම් ලබාදෙන්න. මම හමුදා පුහුණුවක් සඳහා ඉන්දියාවට ගොස් සිටියදී, ඉන්දියානු නිලධාරීන් හින්දි භාෂාවෙන් කතා කරද්දී, 'පැන්චෝ' යන වචනය නිතර යොදන බව පෙනුනා. මම ඔවුන්ට කිව්වා, අපේ භාෂාවෙන් පැන්චා කියන්නේ, කුඩා කොලු පැටියාට කියලා. ඔවුන් හොඳටම හිනාවෙලා, කිව්වා හින්දි භාෂාවේදී ඒ වචනය යොදන්නේ පුරුෂ ලිංගය හඳුන්වන අසභ්ය වචනයක් ලෙසයි, කියලා. ඉතින් අපි එහෙ ගිහින් කාන්තාවනුත් ඉන්න තැන පැන්චෝ කිව්වොත්, ද්රවිඩ භාෂාව පමණක් දන්නා කෙනෙකු ඉදිරියේ සිංහලෙන්, 'ඕක' කිව්වා වගේ නේද?
ReplyDeleteඅසමි දකිමි සොයමි ලියන විචාරක
විචාරක කියන කථාව ඇත්ත.. හිස නමා පිළිගන්නවා..
Deleteහැබැයි ඔය පැන්චො කියන වචනෙනම් කුණු හරුපයක් නෙවෙයි හින්දි භාෂාවේ... ඒ වචනේ බෙහෙන් චූත් ........ හින්දි අය හයියෙන් කියද්දි ඇහෙන්නෙ අර විදියට වෙන්න ඇති
සන්තෝසේ බැරුවා !!!!!
ReplyDeleteමටත් සන්තෝසේ බැරුවා
Deleteහච්චෝ දෙවියනේ මේවා ඉගෙනගත්තොත් නම් බ්ර්ර්ර්ර්ර්ර්ර්ර්ර්ර්ර් තමා :) :)
ReplyDeleteහොඳයි හොඳයි හි හි..:)
ඔයා නම් කූල් එකේ ඉන්නවා නේ? :) මට විභාගේ අප්පා :/
හා හා පාඩන් පාඩන් .. බ්ලොග් පස්සේ
Delete
ReplyDeleteඋඹේ නිර්මාණාත්මක හැකියාවනම් අගය කරන්නම ඕනෙ බං.
අඩේ උඹ ෆ්රීකාඩ් දෙන්නෙ ගෑල්ලමයින්ට විතරද? මමත් ආවනෙ බං හැමදාම පන්ති. :(
henryblogwalker (මට භිතෙන හැටි) the Dude (HeyDude) and මගේ ඩෙනිම My Blue Jeans
තැන්ක්ස් ඩුඩ් ..
Deleteපණුව දවස දෙකේම එක එකයි ෆ්රී කාඩ්
දවසක් ටාසන් බාප්ප කියපු එකක් මට මතක් වුනා උබේ පෝස්ටුව නිසා..
ReplyDeleteතිලකරත්න දිල්ෂාන් උඩ පන්දුව රැක ගනී
තිලකරත්න දිල්ෂාන් ගගන් පන්දු රක්ෂා කරේහු
එකත මාරු බං
Deleteහැක හැක හැක පස්ට තමයි. දිගටම මෙහෙම කියා දුන්නොත් හින්දි කියන බාසාව ගොඩම තමා. :D
ReplyDeleteදිගටම පන්ති එන්න ඕනේ
Deleteසිංහල බසට කිට්ටුම බසක් හින්දි. ඒනිසා මීගොඩ මල්ලිගේ හින්දි පාඩම හොඳයි.
ReplyDeleteඅනේ අය්යා මේ විහිලුවට ලිව්ව එකක් .. මේ වාචාන වල ලස්සන තේරුම් තියෙනේ
Deleteහින්දි සිංහල භාෂා දෙකටම සංකෘත අභාෂය තියෙන හින්දා හුඟක් සමීප භාෂා දෙකක්
සිරාම සිරා. ඇති වෙන්න හිනා වුනා :) නියමයි මචෝ!!
ReplyDeleteස්තුතියි මචං
Deleteපට්ට බන් සුපිරි ආහ් හිනා කාලා මැරෙනවා
ReplyDeleteහිනා උනාට කමක් නෑ බන් මැරෙන්න එපා
Deleteඋඹත් මරු වැඩ කරන්නේ...ලෙක්චර් එකක් අස්සේ මට මහ හයියෙන් හිනා ගියා...ලෙක්චරර් මට තාම ඔරවනවා...
ReplyDeleteලෙක්චර්ස් අස්සේ මෙව්ව කියවන්න එපා යකෝ .. ලෙක්චර් එක අහපන්...
Deleteඅද නේ මෙහෙ ආවෙ ,.. එල ඈ
හිකිස් ,,,,,,, අම්මපා මාරයිනේ මියෝ ,,, ඔන්න ගොඩ දවසකින් ආවේ පරසතුවට ගොඩ වෙන්න ,,, ආව විතරයි බඩ පැලෙන්න හිනා ,,, මහන්සිය නිකන්ම හිඳුනා මියෝ
ReplyDeleteආ උඹ දඩාවතේ ගිහින් ආවද
Deleteඅයියෝ මම අද පරක්කුයි නේ..... අර දියබරි කතාවට තාමත් හිනා යනවා.
ReplyDeleteඑච්චර පරක්කු ඈ බං... නයි දියබරි කබරයෝ.. සත්තුවත්තක් නේ
Deleteඇයි අයියේ මෙච්චර කහන්නේ.....ඈ...........
ReplyDeleteඉන්දියාවේ උන්ට කොහොමත් කහනවනෙ බං
Deleteඋපරිමයි ...
ReplyDeleteතැන්කිව්
Deleteමට සයිබරේ මිස් වුන කාලේ මාර මාර වැඩ වෙලානේ.. පරසතු උයනේ ඇඳුම මාරු වෙලා.. ඒ අස්සේ මීයා හින්දි මාස්ටර් කෙනෙකුත් වෙලා... ඇත්තටම ක්ලාස් එකක් දාමුද? හික්ස්ස්ස්... මරු වාක්ය ටික
ReplyDeleteකුච් සම්ජගයා :D
ReplyDeleteපට්ට ඕයි.
ReplyDeleteසක්විතී මීගොඩ
හිකිස්.
මරේ මරු මාත් එනවා අද ඉදන් cls1ට
ReplyDeleteela,ela hina kala marenawa
ReplyDeleteහිනාවෙලා පන නෑ. නියම හින්දි පාඩම...
ReplyDelete